wikipedia

百科解读
首页 > 百科 > 《三字经》英文版神翻译,美哭了!

《三字经》英文版神翻译,美哭了!

2017-03-30 09:03:38      分享:
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。 翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。 我们一起来看看吧!



人之初,
性本善。
性相近,
习相远。
Man on earth,
Good at birth.
The same nature,
Varies on nurture.
释义:人出生之初,禀性本身都是善良的,只是后天环境不同和所受教育不同,彼此有了习性的差别。

苟不教,
性乃迁。
教之道,
贵以专。
With no education,
There'd be aberration.
To teach well,
You deeply dwell.
释义:如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。所以要专心一致地去教育孩子。

昔孟母,
择邻处。
子不学,
断机杼。
Then Mencius' mother,
Chose her neighbor.
At Mencius sloth,
She cut the cloth.
释义:孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就折断了织布的机杼来教育孟子。

子不教,
父之过。
教不严,
师之惰。
What's a father?
A good teacher.
What's a teacher?
A strict preacher.
释义:仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父母的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。

玉不琢,
不成器。
人不学,
不知义。
No jade crude,
Shows craft good.
Unless you learn,
Brute you'll turn.
释义:玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。

为人子,
方少时。
亲师友,
习礼仪。
Son of man,
Mature you can.
Teacher or peer,
Hold them dear.
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文还原中国传统经典神作《三字经》。 翻译讲究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。 我们一起来看看吧! 释义:做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。


英孚课程
3-6岁幼儿英语进阶课程
7-10岁儿童英语腾飞课程
11-13岁青少年英语拓展课
14-18岁青少年英语领先课
关于英孚
关于我们
师资团队
人才招聘
联系英孚
英孚资讯
英孚新闻
英孚活动
百科解读
学员成长

英孚官方微博

英孚官方微信

^
首页免费电话预约试听分享
×
关闭×

获取免费英语试听课

免费咨询以及量身定制的免费学习计划